وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

Popular Translations

Muhammad Asad

and [of] many war-gains which they would achieve: for God is indeed almighty, wise

Arthur John Arberry

and many spoils to take; and God is ever All-mighty, All-wise

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And many gains will they acquire (besides): and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom

Arabic

وَمَغَانِمَ كَثِیرَةࣰ یَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِیزًا حَكِیمࣰا ۝١٩

Transliteration (2021)

wamaghānima kathīratan yakhudhūnahā wakāna l-lahu ʿazīzan ḥakīma